首页 > 新闻 > 文化

晋灵公不君原文注音及翻译,晋灵公不君原文是什么

2023-05-16 21:34:10 网络

背景:晋靈公(前624年―前607年),姬姓,名夷皋,晋文公之孙,晋襄公之子,春秋时期晋国 国君,前620年―前607年在位。晋靈公幼年继位,年长后喜好声色。

晉靈公不君:厚斂以彫牆;從臺上彈人,而觀其辟丸也;宰夫胹熊蹯不熟,殺之,寘諸畚,使婦人載以過朝。趙盾、士季見其手,問其故,而患之。將諫,士季曰:「諫而不入,則莫之繼也。會請先,不入,則子繼之。」三進,及溜,而後視之,曰:「吾知所過矣,將改之。」稽首而對曰:「人誰無過,過而能改,善莫大焉。詩曰:『靡不有初,鮮克有終。』夫如是,則能補過者鮮矣。君能有終,則社稷之固也,豈惟羣臣賴之。又曰:『袞職有闕,惟仲山甫補之』,能補過也。君能補過,袞不廢矣。」

1) 君,用如動詞。不君,不行君道。

2) 彈人:用彈弓射人。

3) 宰夫:廚子;掌管膳食的小吏。

4) 胹:ér,燉。

5) 畚:běn,草繩編成的筐子一類的器物。

6) 載:用車裝。

7) 過朝:經過朝廷。靈公是以殺人為兒戲,並想借此讓眾人怕自己(依孔穎達說)。

8) 不入:不納,這裡指不接受諫言。

9) 三進:往前走了三次。

10) 溜:liù,通”霤”,房頂瓦壟滴水處,指屋簷下。

11) 稽首:古人最恭敬的禮節,動作近似於磕頭,但要先拜,然後雙手合抱按地,頭伏在手前邊的地上並停留一會,整個動作都較緩慢。

返回首页
相关新闻
返回顶部